Reportaje

03/02/2003 12:00 (UTC)

MÚSICA

Joan Isaac: “No se puede hacer versión de las emociones”.

  • Fecha: 03/02/2003 12:00 (UTC)
  • Autor: Nacho Casado
  • Fotos: 4
  • Palabras: 955
  • Referencia: 4000006978

El cantautor catalán publica “Joies Robades” (“Joyas Robadas”), un disco de versiones de grandes clásicos como Joan Manuel Serrat, Silvio Rodríguez, Luis Eduardo Aute, Pedro Guerra o Joaquín Sabina. Unas adaptaciones que consiguen “que las canciones sigan vivas y no se queden mudas”, en palabras de Aute. Un álbum que cuenta con las participaciones y supervisión de estos músicos.

“Un insumiso de la canción que no quiere saber de cuarteles ni academias. Un acto heroico. Jamás había existido un panorama tan desolador. Al final, esto se queda en nada, música para minorías. Pero no te preocupes que no estarás en el “top manta””, con estas palabras el locutor Carlos Tena resume la trayectoria de Joan Isaac, cantautor fiel a sí mismo y artesano de las canciones.

Joan Isaac publica “Joies Robades” (‘Joyas Robadas’), un disco de versiones de Joaquín Sabina (“Jugar per jugar”), Luis Eduardo Aute (“La bellesa”, “Una de dues”), Joan Manuel Serrat (“Aquelles petites coses”), Silvio Rodríguez (“L´unicorn”), Pedro Guerra (“Gent sola”), Jacques Brel (“La cançó dels vells amants”) y Pablo Milanés (“Per no morir”), entre otras.

“Joies Robades” juega con la musicalidad de la fonética catalana por lo que, la traducción de estos éxitos cobra una nueva dimensión en aras de favorecer la reinterpretación de los clásicos.

El periodista Carlos Tena y el propio Luis Eduardo Aute...

  • Fecha: 03/02/2003 12:00 (UTC)
  • Autor: Nacho Casado
  • Fotos: 4
  • Palabras: 955
  • Referencia: 4000006978

El cantautor catalán publica “Joies Robades” (“Joyas Robadas”), un disco de versiones de grandes clásicos como Joan Manuel Serrat, Silvio Rodríguez, Luis Eduardo Aute, Pedro Guerra o Joaquín Sabina. Unas adaptaciones que consiguen “que las canciones sigan vivas y no se queden mudas”, en palabras de Aute. Un álbum que cuenta con las participaciones y supervisión de estos músicos.

“Un insumiso de la canción que no quiere saber de cuarteles ni academias. Un acto heroico. Jamás había existido un panorama tan desolador. Al final, esto se queda en nada, música para minorías. Pero no te preocupes que no estarás en el “top manta””, con estas palabras el locutor Carlos Tena resume la trayectoria de Joan Isaac, cantautor fiel a sí mismo y artesano de las canciones.

Joan Isaac publica “Joies Robades” (‘Joyas Robadas’), un disco de versiones de Joaquín Sabina (“Jugar per jugar”), Luis Eduardo Aute (“La bellesa”, “Una de dues”), Joan Manuel Serrat (“Aquelles petites coses”), Silvio Rodríguez (“L´unicorn”), Pedro Guerra (“Gent sola”), Jacques Brel (“La cançó dels vells amants”) y Pablo Milanés (“Per no morir”), entre otras.

“Joies Robades” juega con la musicalidad de la fonética catalana por lo que, la traducción de estos éxitos cobra una nueva dimensión en aras de favorecer la reinterpretación de los clásicos.

El periodista Carlos Tena y el propio Luis Eduardo Aute...

  • Fecha: 03/02/2003 12:00 (UTC)
  • Autor: Nacho Casado
  • Fotos: 4
  • Palabras: 955
  • Referencia: 4000006978

El cantautor catalán publica “Joies Robades” (“Joyas Robadas”), un disco de versiones de grandes clásicos como Joan Manuel Serrat, Silvio Rodríguez, Luis Eduardo Aute, Pedro Guerra o Joaquín Sabina. Unas adaptaciones que consiguen “que las canciones sigan vivas y no se queden mudas”, en palabras de Aute. Un álbum que cuenta con las participaciones y supervisión de estos músicos.

“Un insumiso de la canción que no quiere saber de cuarteles ni academias. Un acto heroico. Jamás había existido un panorama tan desolador. Al final, esto se queda en nada, música para minorías. Pero no te preocupes que no estarás en el “top manta””, con estas palabras el locutor Carlos Tena resume la trayectoria de Joan Isaac, cantautor fiel a sí mismo y artesano de las canciones.

Joan Isaac publica “Joies Robades” (‘Joyas Robadas’), un disco de versiones de Joaquín Sabina (“Jugar per jugar”), Luis Eduardo Aute (“La bellesa”, “Una de dues”), Joan Manuel Serrat (“Aquelles petites coses”), Silvio Rodríguez (“L´unicorn”), Pedro Guerra (“Gent sola”), Jacques Brel (“La cançó dels vells amants”) y Pablo Milanés (“Per no morir”), entre otras.

“Joies Robades” juega con la musicalidad de la fonética catalana por lo que, la traducción de estos éxitos cobra una nueva dimensión en aras de favorecer la reinterpretación de los clásicos.

El periodista Carlos Tena y el propio Luis Eduardo Aute...

  • Fecha: 03/02/2003 12:00 (UTC)
  • Autor: Nacho Casado
  • Fotos: 4
  • Palabras: 955
  • Referencia: 4000006978

El cantautor catalán publica “Joies Robades” (“Joyas Robadas”), un disco de versiones de grandes clásicos como Joan Manuel Serrat, Silvio Rodríguez, Luis Eduardo Aute, Pedro Guerra o Joaquín Sabina. Unas adaptaciones que consiguen “que las canciones sigan vivas y no se queden mudas”, en palabras de Aute. Un álbum que cuenta con las participaciones y supervisión de estos músicos.

“Un insumiso de la canción que no quiere saber de cuarteles ni academias. Un acto heroico. Jamás había existido un panorama tan desolador. Al final, esto se queda en nada, música para minorías. Pero no te preocupes que no estarás en el “top manta””, con estas palabras el locutor Carlos Tena resume la trayectoria de Joan Isaac, cantautor fiel a sí mismo y artesano de las canciones.

Joan Isaac publica “Joies Robades” (‘Joyas Robadas’), un disco de versiones de Joaquín Sabina (“Jugar per jugar”), Luis Eduardo Aute (“La bellesa”, “Una de dues”), Joan Manuel Serrat (“Aquelles petites coses”), Silvio Rodríguez (“L´unicorn”), Pedro Guerra (“Gent sola”), Jacques Brel (“La cançó dels vells amants”) y Pablo Milanés (“Per no morir”), entre otras.

“Joies Robades” juega con la musicalidad de la fonética catalana por lo que, la traducción de estos éxitos cobra una nueva dimensión en aras de favorecer la reinterpretación de los clásicos.

El periodista Carlos Tena y el propio Luis Eduardo Aute...

Contenidos del Reportaje:

<
>

Joan Isaac

Isaac versiona temas clásicos en catalán

El cantautor catalán versiona a los clásicos

Isaac en el momento de presentación de su disco

Sugerencias de Producto

Texto
EFECOM
Vídeo
EFE VÍDEO
Vídeo
EFE VÍDEO España
Foto
Gráfico deportes España
Vídeo
EFE VÍDEO Internacional para España
Texto
Efedata
Foto
Gráfico Cataluña
Reportaje
Reportajes general España